Герои
Говорящие с ветром: История создания неразгаданного шифра навахо
Вчера на 93-м году жизни скончался Честер Нез — последний из 29-ти индейцев навахо, которые принимали участие в создании легендарного одноименного кода, используемого во время Второй мировой войны для передачи и получения данных. За время ведения боевых действий противник так и не сумел разгадать шифр, созданный на базе лингвоформ племени. Нез и 28 его однополчан-соплеменников были призваны в 1942 году в морскую пехоту для создания кода для связи на фронте на языке навахо — тональном, не имеющем письменности наречии.
Ещё одна глава летописи навахо закрылась. Сегодня мы постараемся восстановить хронологию событий создания шифра, сохранившего и отобравшего тысячи жизней.
Вообще говоря, попытки использовать языки и наречия индейцев для шифровки данных предпринимались и ранее: армия США привлекала к сотрудничеству племена чероки, чокто, команчи и мескваки, однако именно с навахо войска союзников смогли добиться успеха.
Американских индейцев в США, в общем-то, недолюбливали: расизм был и в армии, и на флоте. К радистам и шифровальщикам отношение было несколько лучше — от их действий зависел успех боевых операций.
Во время Второй мировой 29 индейцев навахо, призванных на флот, работали живыми машинами-криптографами. Практически все крупные операции морской пехоты Штатов в Тихом океане, проводимые в период с 1942 по 1945 годы, сопровождались шифровкой данных. Индейцы служили в диверсионных и парашютных подразделениях, передавая важнейшие донесения по телефонам и рациям на своём родном наречии. Для японцев их язык обернулся шифром, разгадать который у них не получилось даже после войны.
Идея использовать язык племени была подана Филипом Джонстоном — военным, сыном миссионера, работавшего с индейцами навахо, и одним из немногих американцев, свободно говорившем на языке. Джонстон помнил, что во времена Первой мировой войны уже были предприняты попытки передавать приказы и донесения на языке племени другой народности — чокто, однако они оказались менее успешными, чем хотелось бы.
Филип был уверен, что язык навахо идеально подойдёт для этой цели: необычайно сложный, бесписьменный, не имеющий не только правил, но и элементарного алфавита. Выучить такой язык чужаку было практически невозможно. Говорили, что лишь 30 иностранцев понимали наречие навахо, однако ни одного японца среди них не оказалось.
В начале 1942 года американцы выяснили, что индейцы навахо могут закодировать, передать и раскодировать трёхстрочное сообщение на английском языке менее чем за 20 секунд — для выполнения того же объема работы шифровальным машинам тогда требовалось от минуты до двух. К маю 1942 года 29 индейцев были доставлены на калифорнийскую базу Пендлтон, создав специальный словарь военных терминов. Никаких записей тогда не велось, так что книгу индейцам пришлось выучить наизусть.
После прохождения курса обучения радист навахо оказывался заброшенным в какое-нибудь подразделение морской пехоты в партере тихоокеанского театра боевых действий и начинал работать. Исполнительность, оперативность и доблесть индейцев восхвалялись на протяжении всей войны — с их помощью, в частности, была взята Иводзима. Иногда индейцы работали круглыми сутками, не имея возможности уйти на перерыв.
Японцы, обыкновенно ломающие шифры без особого труда, за всю историю войны не справились лишь с кодом навахо. Уже по окончании боевых действий стали известны первые оригинальные обозначения, при помощи которых кодировали приказы.
Шифр работал следующим образом: первоначально радист переводил каждое слово телеграммы на английский язык, после чего брал лишь первую букву английского слова. К примеру, слова «be-la-sana» (apple — яблоко), «wol-la-chee» (ant — муравей) и «tse-nill» (axe — топор) обозначали букву «А». Для передачи сообщения, например, слова «navy» (флот), радист передавал следующее: tsah (needle — игла) wol-la-chee (ant — муравей) a-ke-dee-gleenee (victor — победитель) tsa-а-dzo (yucca — юкка).
Фрагмент кода навахо, используемого во время войны, выглядел следующим образом:
A
ant — муравей
apple — яблоко
axe — топор
WOL-LA-CHEE
BE-LA-SANA
TSE-NILL
B
BADGER — БАРСУК
BEAR — МЕДВЕДЬ
BARREL — БОЧКА
NA-HASH-CHID
SHUSH
TOISH-JEH
С
cat — кошка
coal — уголь
MOASI
TLA-GIN
D
coal — уголь
devil — дьявол
DOG — СОБАКА
BE
CHINDI
LHA-CHA-EH
E
ear — ухо
elk — лось
EYE — ГЛАЗ
AH-JAH
DZEH
AH-NAH
F
FOX — ЛИСИЦА
fir — ель
MA-E
CHUO
G
girl — девушка
goat — козёл
GUM — РЕЗИНКА
AH-TAD
KLIZZIE
JEHA
H
hair — волосы
hat — шапка
HORSE — ЛОШАДЬ
TSE-GAH
CHA
LIN
I
ice — лед
itch — чесотка
INTESTINE — КИШЕЧНИК
TKIN
YEH-HES
A-CHI
J
jackass — осёл
jaw — челюсть
JERK — УХАБ
TKELE-CHO-G
AH-YA-TSINNE
YIL-DOI
K
kettle — котёл
key — ключ
KID — МАЛЫШ
JAD-HO-LONI
BA-AH-NE-DI-TININ
KLIZZIE-YAZZIE
L
lamb — ягнёнок
leg — нога
LION — ЛЕВ
DIBEH-YAZZIE
AH-JAD
NASH-DOIE-TSO
M
match — спичка
mirror — зеркало
TSIN-TLITI
BE-TAS-TNI
N
needle — иголка
nose — нос
TSAH
NA-AS-TSO-SI
O
oil — нефть
onion — лук
owl — сова
A-KHA
TLO-CHIN
NE-AHS-JAH
P
pant — одышка
pig — свинья
pretty — красивый
CLA-GI-AIH
BI-SO-DIH
NE-ZHONI
Q
quiver — колчан
CA-YEILTH
R
rabbit — кролик
ram — баран
rice — рис
GAH
DAH-NES-TSA
AH-LOSZ
S
sheep — овца
snake — змея
DIBEH
KLESH
T
tea — чай
tooth — зуб
turkey — индюк
D-AH
A-WOH
THAN-ZIE
U
uncle — дядя
ute — юта
SHI-DA
NO-DA-IH
V
victor — победитель
A-KEH-DI-GLINI
W
weasel — ласка
GLOE-IH
Y
yucca — юкка
TSAH-AS-ZIH
Z
zinc — цинк
BESH-DO-TLIZ
В начале 1943 года в армии США служили порядка 50 тысяч индейцев навахо. Шифр, разработанный коренными американцами, не утратил своей ценности и по окончании войны. По этой причине имена радистов долгое время оставались засекреченными.
В 2002 году Джон Ву снял один из наиболее знаменитых и сильных голливудских фильмов о Второй мировой войне — «Говорящие с ветром». Премьеру картины посетили дожившие до этого момента офицеры навахо.
Комментарии
Подписаться